Probably the usual response to it is not "you know, maybe I should re-read the Pippi Longstocking series."

Structurally it's similar to Naoki Urasawa's Monster: a thriller plot with several characters separately working on a cold-case crime with present-day implications, eventually pooling their resources; the eccentric but ethical old tycoon bereaved by the loss of a child many years ago, unleashing dangerous forces in an unexpected end-of-life act of humanity; the use of the Holocaust as a sort of primordial source of evil, a few years in the grave, but still in living memory and still somehow a threat; and the fact that the story exists as a vehicle for the author's investigation of his personal image of evil. Larsson's is rape, Urasawa's is child abuse.

Larsson is significantly less complex and a little less willing to be nice than is Urasawa. Salander and Blomkvist want to scourge their evildoers from the face of the earth, while Dr. Tenma and Nina view everything in a more internal way, convinced of their own complicity in the morass they've discovered (though they have none in any real sense; Urasawa doesn't let things get that heavy) and determined to redeem some part of it. Urasawa would end the cycle of violence by healing the abusers, while Larsson would prefer to kill them all.

It's interesting and kind of cheap that Salander kills two people and ruins the life of a third passively, setting their worst instincts loose and letting them do the work themselves. It's kind of the Disney hero move. Tenma and Nina take more responsibility there.

I don't buy Salander as a character; she has very little apparent self-knowledge, yet is able to penetrate to other people's innermost souls very quickly and easily. Those two things don't usually go together. The way she talks about computers is silly about 50-60% the time. I think Larsson probably had help from an actual nerd for some parts of the book, but wrote others himself. The journalism sections sound more reasonable to me - not that I know anything about that, but Larsson was a journalist himself, so I adjudge it to be possible that those parts are silly less than 50-60% of the time.

I'm not sure whether this is actually the first long-form piece of fiction Larssen wrote, but it reads like it. In addition to the inconsistency of her characterization, Salander has a personal subplot that ends up dead-ending almost immediately, disconnected from the rest of the book in every sense except for theme. Scene changes are very abrupt, and conversations end in strange places because he wants to get on to the next scene.

I have no way of knowing, but I don't really feel like the problem is the translation; I think the prose was probably just kind of awkward to begin with. Larssen does that thing where he spends a lot of time pounding in descriptions of mundane tasks like doing dishes and putting on coats, to keep the story from feeling like it's floating a couple of inches off the ground. He doesn't always succeed - honestly, Twilight did it better. And it's obvious who the villain is almost from the first time s/he's mentioned, though some people might view that as a feature rather than a bug.

Basically I'm saying that if you can only read one of the two, you should definitely read Monster.
This is the last and longest of the three posts that went up on Minekura's blog on April 1st. As before, things I wasn't sure of are in gray text.

Cut for length. )
This is the first of the three posts that went up April 1st. It's mainly promotional stuff for the Gaiden OVA.

In this one, I'm including small versions of the pictures she posted, mainly because I think the last one's funny.

Cut for length and images. )
There are two other posts, but they're mainly promotional stuff, so I thought I should do this one first.

As always, stuff I wasn't sure of is in gray text; let me know if you have corrections.

The Pacific Coast Touhoku Earthquake (This post will stay at the top.)

To those who were affected by the Touhoku earthquake of March 11th, I want to extend my most earnest condolences. I pray every day that recovery can be quick.

When the manager of the cell phone site told me that people were worrying about me, I was embarrassed. My sense of balance was affected by the surgery on my head, so I was throwing up for three days after the major earthquake, but that passed and I'm fine.

...But more importantly, to those who lived in the seriously affected areas - I can't find the words. To people who are already desperately trying to keep things together, it seems unthinkable just to say something like, "Try your best!" Even though I'm a writer, I can't put together even an imperfect statement - I'm such a useless creature. It's pathetic.

I wish I could do something for those who haven't been able to get back to their normal lives because of the aftershocks, and those who are living in areas hit with nuclear problems - but in my condition I would only cause more trouble if I went to help. So for now I can only think of my readers and do my best at my own work.

There were a lot of Saiyuki and Bus Gamer towels sitting in a storehouse at work, which I got to send to a nearby relief warehouse. They may have been thinking, "Where did all these weird towels come from...?", but I won't feel embarrassed about it - if they get to people who need them, I'm happy.

- 2011-04-01 00:05
There have actually been several new posts on Minekura's blog since I last translated one here, but I haven't had time to do them, and may not for a while. I apologize for the especially rough quality of this translation - I haven't been reading much Japanese recently, so I'm completely off my game. As always, if you have corrections, let me know. Passages I'm not sure of are marked in gray text.

Minekura says this in the entry itself, but I'll reiterate it here: her condition's extremely unpleasant, and she doesn't mince words in describing it. If you think it'll upset you, you really shouldn't click on the cut.

-

"I'm home."

This is Minekura. With your help, I've come back to life.

My family carried your gifts to me every single day in the hospital. The thousand-cranes... no, the tens-of-thousands-of-cranes filled the room until it was overflowing. The nurses said they'd never seen so many. After the surgery, when it hurt so bad I wanted to scream, the bright colors of the decorations in the room were incredibly encouraging. They tell me that my scar has healed very cleanly, and I give the credit to my good luck charms. I thank all the people who have supported me from afar from the depths of my heart. I'm so grateful to all of you.

I've been allowed to come home from the hospital, but my wound has yet to heal (it'll be about half a year before it settles down enough), and there are a number of things I physically can't do; it takes all my energy to get through my day-to-day tasks. ...But when I look around at all my beautiful good luck charms (<- I'm bragging), it gives me hope. When I put my manga on hiatus, I was so miserable I cried, thinking that people would be disappointed and angry with me. I feel honored to have received so much support and understanding.

Below the cut I explain my condition in detail. I feel I ought to give an explanation of why my manga are on hiatus, but those who don't want to see shouldn't click.

An explanation of my illness and my current condition. )
Re Chapter 206: Did we seriously just have a whole plotline about how awful abortion is.

Re Chapter 208: Watanuki's outfits are getting remarkably silly. I think he's wearing one of Sakura's Cardcaptor costumes. If if I were Doumeki, I'd stage an intervention.

(The art's gotten really sketchy, too, but the silliness of the costumes is an independant problem.)
Is this a deliberate reference to Shunkin? Or is Beautiful Morally-Problematic Blind Shamisen Player Woman a trope in itself, to which Shunkin herself is a reference?
(Sorry for not responding to comments; I'm moving and taking tests (both medical and academic), which has destroyed my energy.)

Another post from Kaoru Mori's blog. Click through to see the actual sketches; the first one's mildly non-work-safe, as might be ascertained from its title.

"Panty Shot," "Face," "Slit"

It's been a while since I've posted sketches. Though all I'm doing is gathering together a bunch of weird things I drew.

By the way - the Glasses Festival is going on right now! The Glasses Festival is always going on.

"Panty Shot"

[image]

I drew this just thinking of the sweater up top, but now that I look at it, it's basically a panty shot.

It is my opinion that the effectiveness of a panty shot relates to the ratio of visible panties to the other contents of the image. To be specific, the proportions should be roughly:

Visible Panties: 0.5

Clothing: 7

Exposed Skin (excepting the face): 3

-

"Face"

[image]

I wanted to see if I could draw this kind of facial expression. Then I decided to dress her in an English school uniform field jacket.

It's really the same sort of drawing I always do, done the same way I always do it.

-

"Slit"

[image]

I drew this feeling nostalgic for everyone's slit-skirt drawings in the Fellows Volume 9 "China Fellows" special. It's a slit in the back of a tight skirt.

...Yeah? And that's why you put those stairs in there, huh? (I'm shameless.)

-

I really don't know why I'm only posting pictures like this today. I mean, I do draw other things! (desperate)

- 2010-03-18


I'm being slightly looser here than with Minekura, because Mori makes a lot of jokes, and jokes in Japanese rarely come through well in English if you're too literal with them. Though Mori's sense of humor is unusually Western, I think!
This is her latest entry, from yesterday; she'll be putting all manga work on indefinite hiatus for health reasons.

Things I wasn't sure of are in gray; let me know if you have any corrections to make. Apologies for the quality, but since I haven't seen any full translations anywhere else, I thought I should go ahead and post it.

Edit: Thanks to [personal profile] starlady for corrections.

[Important Announcement] This Article Will Stay At The Top )
I do not ordinarily mind when fantasy and sci-fi works make up words. I don't even have a problem with it when they make up a lot of words. When a new made-up word is introduced every page. When they make up so many they need a glossary. When some of these words relate to a complex caste system, and characters make constant references to one another's castes in casual conversation. When the publisher decides that the glossary is not sufficient and also includes some diagrams and a little removable card.

That's fine. But I'd just rather there was no kanji involved.

(I've actually fed some of this stuff into my daily flashcards.)
Minekura's blog is a lot harder to read (for me, anyway) than Kaoru Mori's - Minekura loves her run-on sentences, and any word that can be written in kanji, the woman is darn well going to write in kanji.

Also, Minekura's blog is clearly part of a conversation with her fans to a greater extent than Mori's is - there are references in there that I think assume more context than I have. So, I'm sure I'm missing stuff in here. Sections I had to guess about are in gray.

World is MINE )
(I'm working on a few posts from Kazuya Minekura's, as an apology to [livejournal.com profile] smillaraaq and [personal profile] chomiji for freaking them out the other day.)

Edit: Apparently direct-linking to the images is not allowed - you'll need to copy-and-paste the URLs.

-

Sketch Dump (from November 11, 2009)

I've finally got some free time.

I feel like I'm finally getting the hang of the once-a-month pace, so here are some sketches.

-

"Favorite Horse"



[Text from image:

Ak-Kula is spoiled rotten. (male)

Suriyik is a little stubborn but very serious. (female)]

These are two characters from my current project Otoyomegatari and their favorite horses.

In the Kyrgyzstani Epic of Manas, the title character's favorite horse is named Ak-Kula - that's where the name comes from. Suriyik is also from the Manas. It's Bagish's horse.

The phrase "They run so fast they barely seem to touch the ground" sounds so cool I've stolen it.

The Manas is really interesting for an epic poem, and it has a gorgeous woman warrior named Saikal who duels! It's very exciting and emotional, and I definitely recommend it.

Read more... )
Before bed last night I was considering my vague dissatisfaction with Saiyuki, and my feeling that it was not going anywhere quickly. My subconscious mind solved this by forcing its narrative into a rigid plot-token-intensive infrastructure. Apparently there are four angels, with six magical guardians each - and they have some relationship to suits of cards, I think? Just to make all this even more codified - and Sanzo is one of the angels, Hazel is another, and a third is a little girl who looks vaguely like Flonne from Disgaea, except it was clear that she was doomed to die tragically.

Considering this logically, Kougaiji is probably the fourth angel - I don't think it's Ni, because he is Not A Team Player. But basically, they will all have to gather up the remainder of their teams of magical guardians for a final battle, and that's where the plot movement's going to be.

"There," says my brain triumphantly. "I fixed it!"

Brain, listen. The current make-up of Team Sanzo is obviously geometrically perfect. You did not fix it.
Imuri! I'm only on, like, your first chapter! And you are apparently mainly about teenagers at an evil boarding school, which is not actually a complicated premise! Do not make me go to your glossary to figure out what's going on! And you probably don't need those huge expository lumps every couple pages!

...but I'll probably keep reading you because you are very pretty.

There's a planet in here called "Rune" [ルーン], which is apparently an acronym for mukou no hoshi [向こうの星], "the planet over there." My thoughts about this idea:

1) I don't think that this makes naming planets "Rune" any more respectable of a practice. What's your other planet's name, Blaze? This manga is an 80's-to-early 90's American sci-fi novel displaced in time and space.*

2) The furigana says that Rune's an acronym for mukou no hoshi, so it is, okay? These are far-future space teenagers, they are not actually speaking Japanese; the furigana is allowed to do this sort of thing. (Though I think we need to keep Okano Reiko away from furigana entirely, because she is badly behaved.) English needs to institute furigana, to make it less work for me to insert made-up words in stuff I write.

3) Is there is a specific term for made-up-language-furigana-ized-acronyms? I need to know if there is, because otherwise I will invent the word "kanjacronym," and I really shouldn't be doing that.

-

* Closely Related: Somebody wrote a licensed Star Trek: TNG novel where Commander Riker went undercover as a space pirate named "Stryker," to mess with an actual space pirate whose name was "Blaze." The title is Blaze of Glory, as I think should be obvious. I think Blaze nobly sacrificed himself for something? I don't actually remember, but it seems like a pretty safe guess.

What I do remember is that - unless I'm confusing this with another bad Star Trek book, which is possible - there was a scene where Riker tried on his new space pirate wardrobe, which included tight leather pants. Even at the age of ten, I found this idea unacceptable.

With the pants business in mind, I'd originally googled the book convinced that it was the one that Laurell K. Hamilton wrote, but no, that was Nightshade, which I remember as being bad in a less spectacular way. Though maybe I just didn't recognize the madness when I saw it, having been ten at the time and all.

...that said - why did they choose to re-issue this? There's creepy new cover art with Worf hovering threateningly over Troi. I assume that means they're aiming it directly at LKH fans. I wonder if it's working?
Dicebox, by Jenn Manley Lee

Griffen and Molly are a hard-bitten semi-lesbian sorta-couple who move from place to place in a dysfunctional far-future world, going whereever work is, and sometimes finding explosions in the same places. Griffen, alternately charming and acid-tongued, is a former highly-ranked civil servant. Something happened that left her deeply damaged and bitter, and she compulsively picks fights and keeps secrets. Molly, younger by at least a decade, has brain damage that makes her forget things, and causes her to see vivid hallucinations that may not entirely be hallucinations. She's both protective of Griffen and bewildered by her, though empirical evidence would suggest that she does a better job of understanding Griffen than Griffen does her. Image-intensive snark and sexiness under the cut! )

Afterschool Charisma, by Kumiko Suekane

Shiro Kamiya is the only ordinary human kid at an exclusive private boarding school where every other student is a clone of a famous genius of some kind. Along with his best friends, Napoleon and Hitler, and his crush Marie Curie -

You may still be stuck mid-way through that sentence. I'll give you a minute. Image-intensive shoujo manga insanity under the cut! )

Otoyomegatari / A Young Wive's Tale, by Kaoru Mori

This is another gorgeous, charming, carefully-researched, occasionally-slightly-less-than-feminist historical comic by Kaoru Mori, artist of Emma. Image-intensive prettiness under the cut! )

A professor I had described the difference between Western and Eastern culture this way: Western culture believes that history points forwards. It is bringing itself towards some end point, honing itself into something purer and in some way perfect - though perfection may mean destruction. Our world is a story, and we are certain that it will end, the way all stories do, with a new sort of equilibrium established.

History is different in Eastern culture, he said. Once there was a golden age, but it is over now; and things deteriorate. They are continuing to deteriorate, often gracefully, and beautiful things are found in the ruins, and at times some facsimile of the golden age is established for a while. But it always falls apart again, and each time it returns a little coarser. There is no endpoint in sight, only a constant tumbling of the pieces of that perfect civilization, thinning out. Time seems to be getting wider. It’s not going anywhere.

Read the rest of this entry » )

(Crossposted to SarahPin.com, Dreamwidth, and LiveJournal. You can leave comments at whichever.)

Originally published at SarahPin.com. You can comment here or there.

The artist of Emma made some comics entitled “The Kind of Maid Series I Really Hate”. Being a connoisseur of maid-related manga series, as she is!

(I suffer some mild suspicions regarding her gender, largely due to the immense androgyny of her pen name.)

Grimmer x Tenma OTP!!!

I actually seriously need doujinshi for this.




"Designed to help parents and caregivers of all achievements and backgrounds make informed decisions about which new products are right for their children, the Parents' Choice Awards is the nation's oldest nonprofit program created to recognize quality children's media."

.

"If a product does receive a level of commendation, it is eligible to license the seals. But that is neither a prerequisite nor condition of award."

?







Image 3 )

December 2018

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Syndicate

RSS Atom
Page generated Jul. 16th, 2025 03:38 am
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags

Creative Commons



The contents of this blog and all comments I make are licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike License. I hope that name is long enough. I could add some stuff. It could also be a Bring Me A Sandwich License.

If you desire to thank me for the pretend internet magnanimity I show by sharing my important and serious thoughts with you, I accept pretend internet dollars (Bitcoins): 19BqFnAHNpSq8N2A1pafEGSqLv4B6ScstB