Text of the sign I came up with for my door:
エホバの証人になりたくない。
(”I don’t want to become a Jehovah’s Witness.”)
チーズをたべることができない。 ピザショップのチラシが必要ない。
(”I can’t eat cheese. I don’t need an ad for a pizza place.”)
日本に住んでいるから、 携帯をもう持っているよ。 買うわけがない。
(”I live in Japan, so I already have a cell phone. I’m not buying another one.”)
-
I just thought of this because Jehovah’s Witnesses actually showed up at the house a couple days ago, which never happens because we live in a place sufficiently nowhere-like as to have at one time had ostrich farmers. Mom possesses the ultimate weapon for repelling Jehovah’s Witnesses, which is, being somebody who used to be a Jehovah’s Witness. She can’t be converted a second time, so they’re not supposed to talk to her.
She held her hand, and just told them, “I’m not interested.” It’s sort of like how Battle Angel Alita doesn’t pull out the solenoid quench gun for every little thing. Being an ex-Jehovah’s Witness is too dreadful a power to be used lightly.
(Crossposted to SarahPin.com, Dreamwidth, and LiveJournal. You can leave comments at whichever.)