I am accomplished.
Apr. 8th, 2009 12:16 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I just spent the whole morning setting up an account at the delivery company’s entirely-Japanese website so I can make them redeliver my packages at times when I’m not at work. I used Moji a lot.
(I could probably technically have done this faster over the phone, but the company’s phone number’s voice-menu was so staticky I couldn’t figure out what it was saying when I called. I’d have to ask for help at work, and didn’t feel like waiting to do that.)
(Originally published at SarahPin.com. You can comment here or there.)
Totally OT
Date: 2009-04-08 03:21 am (UTC)Re: Totally OT
Date: 2009-04-08 12:57 pm (UTC)Re: Totally OT
Date: 2009-04-08 06:18 pm (UTC)And if c) is wrong, are there current terms that are neutral and commonly used? (Or does the entire concept of "office lady" not exist any more?)
Re: Totally OT
Date: 2009-04-09 03:04 am (UTC)I'd say that the concepts still exist, but my feeling is that the words themselves feel a little out-dated. I don't hear "salaryman" much unless someone's being ironic, and I've only heard "OL" used that way, and that very rarely. However, this may be a function of who I spend time around - ie, a lot of people in their twenties who are feeling a little iffy about how Japanese society's being managed, and don't want to use older people's vocab.
"OL" strikes me as being rude, but again, I hear it very, very rarely, and it's probably got to do with who I'm talking to. The only person I know who actually says it with any regularity is a friend of mine who's spent a lot of time in the US. She complains about her friends from school "becoming sort of OLs just to find a husband." But given that we mostly talk in English, and she's sort of an American-style feminist, I think her feelings about the word aren't quite what most Japanese people's are.
I'm not totally sure about "salaryman." I've heard guys use it in sort of a self-deprecating way that makes me think it's not majorly bad, but I think it's derogatory in some circumstances. Maybe in about the same way saying "oh, he's in like middle management somewhere now" or something would be for a college student in the US?
If there are newer equivalent neutral/commonly used terms, I have no idea what they are. If I have a chance today, I'll try and ask either my friend or one of my co-workers.
Re: Totally OT
Date: 2009-04-09 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-04-08 05:52 am (UTC)no subject
Date: 2009-04-08 01:00 pm (UTC)(I had to google Rikaichan to figure that out, I think I'm switching to it now. That is so much more convenient...)
no subject
Date: 2009-04-08 04:00 pm (UTC)Rikaichan also has a name dictionary you can download, which is very useful, but you need to hit "shift" (twice) to toggle through to its display, which isn't at ALL obvious.