Would the love-love thing be roughly analogous (in terms of use) to the American colloquial of like-like -- as in, "you don't like her, you like-like her". Or is the love-love thing just a repetition to emphasize that it's extra-amount-of-love instead of plain-love, or something? Just curious, seeing how the "like-like" thing is now several generations old. (How long does it have to be around before it's no longer colloquial and is simply common?)
no subject