I don't really hate the translation like many folks do, but I definitely see what you're saying here. I'm able to turn it off in my brain pretty quickly, but it does jar you out of the text for a few pages, which is exactly what a translation shouldn't do.
I think my problem is that the use of the old-style English feels shallow. From the first volume I was okay with it, because it was still new and different. But when they continued with it in volume 2 and 3, it started to feel more like a gimmick than anything else.
no subject
I think my problem is that the use of the old-style English feels shallow. From the first volume I was okay with it, because it was still new and different. But when they continued with it in volume 2 and 3, it started to feel more like a gimmick than anything else.