Apr. 6th, 2009

Pinto beans! And this teeny little bag cost 400 yen. I am soaking them and will make them into chili tomorrow.

“Pinto bean” in Japanese is “uzura mame,” which means “quail bean.” I assume this is because they look like quail eggs. So it seems like Uzura from Princess Tutu’s name must be “quail.” I wonder if there is some deep reason for this.

(Japan really likes quail eggs. They are boiled, and then breaded, fried, and put on a stick to eat as a snack at bars. I don’t really know how I feel about Japan getting a jump on the South in the frying-stuff game here. Anyway, quail eggs are cheaper than pinto beans here and that feels like a violation of the natural order.)

Also, here is a booth down the road which contains a sort of vending machine, which you can apparently use to have the rice you grew on your farm sterilized so your family can eat it. I found it very difficult to translate the kanji because it’s all brushy.

(Crossposted to SarahPin.com, Dreamwidth, and LiveJournal. You can leave comments at whichever.)

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Page generated Sep. 21st, 2017 09:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags

Creative Commons



The contents of this blog and all comments I make are licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike License. I hope that name is long enough. I could add some stuff. It could also be a Bring Me A Sandwich License.

If you desire to thank me for the pretend internet magnanimity I show by sharing my important and serious thoughts with you, I accept pretend internet dollars (Bitcoins): 19BqFnAHNpSq8N2A1pafEGSqLv4B6ScstB